BWV 42
Am Abend aber desselbigen Sabbats
Le soir de ce même jour, le premier de la semaine
1 . Sinfonia
Hautbois I/II, Basson, Violons I/II, Violes, Continuo
2. Récitatif de ténor
Continuo, Basson
Am Abend aber desselbigen Sabbats, da die Jünger versammlet und die Türen verschlossen waren aus Furcht für den Jüden, kam Jesus und trat mitten ein.
Le soir de ce même jour, le premier de la semaine, toutes portes étant closes par crainte des juifs, Jésus vint là où se trouvaient les disciples et se tint au milieu d’eux.
(Jean 20,19)
3. Air d’alto
Hautbois I/II, Basson, Violons I/II, Violes, Continuo
Wo zwei und drei versammlet sind
In Jesu teurem Namen,
Da stellt sich Jesus mitten ein
Und spricht darzu das Amen.
Denn was aus Lieb und Not geschicht,
Das bricht des Höchsten Ordnung nicht.
Là où deux ou trois sont assemblés en son nom, Jésus entre au milieu du groupe et prononce l’Amen. Car la volonté du Très-Haut, c’est de ne pas briser, ce qui est le fruit de l’amour ou de la détresse.
(Matthieu 18,20)
4. Air en duo de soprano et ténor
Basson et Violoncelle, Continuo
Verzage nicht, o Häuflein klein,
Obschon die Feinde willens sein,
Dich gänzlich zu verstören,
Und suchen deinen Untergang,
Davon dir wird recht angst und bang:
Es wird nicht lange währen.
Ne te décourage pas, ô groupe infime ; Bien que ce soit la volonté de l’ennemi de t’anéantir et de d’amener à ta chute, ce que tu crains, et qui t’effraie : Cela ne durera pas longtemps.
5. Récitatif de basse
Basson et Continuo
Man kann hiervon ein schönes Exempel sehen
An dem, was zu Jerusalem geschehen;
Denn da die Jünger sich versammlet hatten
Im finstern Schatten,
Aus Furcht für denen Jüden,
So trat mein Heiland mitten ein,
Zum Zeugnis, daß er seiner Kirche Schutz will sein.
Drum laßt die Feinde wüten!
On peut voir de cela un bel exemple dans ce qui se passa à Jérusalem alors que les disciples s’étaient rassemblés dans l’obscurité profonde, par crainte des Juifs. Alors mon Sauveur vint au milieu d’eux, témoignant qu’il désire être le secours de son Église. Aussi laissez les ennemis pester !
6. Air de basse
Violons, Basson, Continuo
Jesus ist ein Schild der Seinen,
Wenn sie die Verfolgung tritt.
Ihnen muß die Sonne scheinen
Mit der goldenen Überschrift:
Jesus ist ein Schild der Seinen,
Wenn sie die Verfolgung trifft.
Jésus est un bouclier pour les siens quand la persécution les atteint. A ceux-ci le soleil doit apparaître avec cette inscription en lettres d’or : « Jésus est un bouclier pour les siens quand la persécution les atteint. »
7. Choral
Hautbois I/II et Violons I avec Soprani, Violons II avec Alti, Violes avec ténors, Basson, Continuo
Verleih uns Frieden gnädiglich,
Herr Gott, zu unsern Zeiten;
Es ist doch ja kein andrer nicht,
Der für uns könnte streiten,
Denn du, unsr Gott, alleine.
Gib unsern Fürsten und all’r Obrigkeit
Fried und gut Regiment,
Daß wir unter ihnen
Ein geruhig und stilles Leben führen mögen
In aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit.
Amen.
Seigneur, daigne accorder la paix à notre temps ; Car il n’y a nul autre qui puisse combattre pour nous si ce n’est toi, notre Dieu. Donne à nos princes et à tous les détenteurs du pouvoir, l’esprit de paix et une armée solide afin que nous puissions mener, grâce à eux, une vie tranquille et paisible en toute piété et respectabilité. Amen.
À propos
Distribution
Soli : S A T B, Chœur : S A T B, Hautbois I/II, Basson, Violons I/II, Violes, Violoncelle, Continuo
Texte
Auteur du livret inconnu ;
2 : Jean 20,19 ;
3 : d’après Matthieu 18,20 ;
4 : Strophe 1 du choral « Verzage nicht, o Häuflein klein, » texte de Jacob Fabricius 1632 Melodie: Choral« Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn » , Anonyme (Nüremberg, 1534), inspiré d’une mélodie plus ancienne de 1504
7 : Martin Luther, Strophe 1 du choral « Verleih uns Frieden gnädiglich » (« Da pacem Domine »), 1529 avec le traditionnel ajout fondé sur 1 Tim. 2 :2, « Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit » de Johann Walter, 1566 ;
Références :
BWV | 42,0 |
Titre | Am Abend aber desselbigen Sabbats |
ZK (classement chronologique) | 117 |
Date | dimanche, 8. avril 1725 |
Liturgie luthérienne | Quasimodo geniti |
Liturgie réformée | soir de Pâques |
Evangile | Jean 20 ,19-31 Apparition ressuscité dans la chambre haute |
AT ou épitre | 1 Jean 5,4-10 |
Choral | Verleih uns Frieden gnädiglich |
Psaumes et cantiques | |
Recueil Alleluia | |
KGB | 205 |
ERG | 332 |
Liturgie document 2021 Litugie document 2022