BWV 158

Der Friede sei mit dir

La paix soit avec toi

1 . Récitatif de basse

Continuo

Der Friede sei mit dir,

Du ängstliches Gewissen!

Dein Mittler stehet hier,

Der hat dein Schuldenbuch

Und des Gesetzes Fluch

Verglichen und zerrissen.

Der Friede sei mit dir,

Der Fürste dieser Welt,

Der deiner Seele nachgestellt,

Ist durch des Lammes Blut bezwungen und gefällt.

Mein Herz, was bist du so betrübt,

Da dich doch Gott durch Christum liebt!

Er selber spricht zu mir:

Der Friede sei mit dir!

La paix soit avec toi, oui toi ma conscience angoissée, ton médiateur est là, il a remis et déchiré le livre accusateur de tes dettes et la malédiction de la loi. La paix soit avec toi, le prince de ce monde qui voulait emprisonner ton âme a été vaincu et défait par le sang de l’agneau. Alors mon cœur pourquoi donc t’affliger encore ? Dieu t’offre son amour au travers du Christ, c’est lui-même qui me dit : « La paix soit avec toi ».

2. Air de basse et Choral à la soprano

Violon solo, Hautbois avec Soprano, Continuo

Air bass:

Welt, ade, ich bin dein müde,

Salems Hütten stehn mir an,

 

 

Choral sopran:

Welt, ade, ich bin dein müde,

Ich will nach dem Himmel zu,

 

Air bass:

Wo ich Gott in Ruh und Friede

Ewig selig schauen kann.

 

Choral sopran:

Da wird sein der rechte Friede

Und die stolze Seelen Ruh.

 

Air bass:

Da bleib ich, da hab ich Vergnügen zu wohnen,

 

 

Choral sopran:

Welt, bei dir ist Krieg und Streit,

Nichts denn lauter Eitelkeit;

 

Air bass:

Da prang ich gezieret mit himmlischen Kronen.

 

 

Choral sopran:

In dem Himmel allezeit

Friede, Freud und Seligkeit.

Air basse :

Monde adieu, je suis fatigué de toi, les huttes de Salem se tiennent près de moi.

(Psaume 76,3)

 

Choral soprano :

Monde, adieu, je suis fatigué de toi……Je veux aller au ciel

 

Air basse :

où je pourrai éternellement contempler Dieu dans le repos et la paix

 

Choral soprano :

Là sera la vraie paix et le fier repos de l’âme.

 

 

Air basse :

C’est là que je veux demeurer et qu’il me plait d’habiter

 

Choral soprano :

Monde, chez toi tout n’est que guerre et combat, tout n’est que vanité ;

 

Air basse :

C’est là que je resplendirai paré des couronnes célestes

 

Choral soprano :

Au ciel, c’est toujours, paix, joie et félicité.

3. Récitatif et Arioso de basse

Continuo

Rezitativ:

Nun, Herr, regiere meinen Sinn,

Damit ich auf der Welt,

So lang es dir, mich hier zu lassen, noch gefällt,

Ein Kind des Friedens bin,

Und laß mich zu dir aus meinen Leiden

Wie Simeon in Frieden scheiden!

 

Arioso:

Da bleib ich, da hab ich Vergnügen zu wohnen, da prang ich gezieret mit himmlischen Kronen.

Récitatif :

Maintenant Seigneur, règne sur mon cœur pour que je sois en ce monde comme un ouvrier de paix et de m’y laisser encore aussi longtemps qu’il te plaira. Puis laisses-moi en paix prendre congé de mes peines, comme Siméon, pour venir jusqu’ à toi !

 

Arioso :

C’est là que je veux demeurer et qu’il me plait d’habiter, c’est là que je resplendirai paré des couronnes célestes.

4. Choral

Instrumentation inconnue

Hier ist das rechte Osterlamm,

Davon Gott hat geboten;

Das ist hoch an des Kreuzes Stamm

In heißer Lieb gebraten.

Des Blut zeichnet unsre Tür,

Das hält der Glaub dem Tode für;

Der Würger kann uns nicht rühren.

Alleluja!

Voici le véritable agneau pascal comme Dieu l’avait demandé : Élevé sur le tronc de la Croix, il a été consumé avec le plus fervent amour. Son sang marque notre porte, la foi tient la mort en échec, le bourreau ne peut plus rien contre nous, Alléluia !

À propos

Distribution

Soli : S B, Chœur : S A T B, Hautbois, Violon solo, Continuo

Date d’exécution

15 avril 1727

Texte

Poète inconnu ;

2 :  Strophe 1 du choral « Welt, ade! Ich bin dein müde” texte de Johann Georg Albinus (1649) mélodie de Johann Rosenmüller (1649)

4 : Strophe 5 du choral «Christ lag in Todesbanden » texte de  Martin Luther 1524 et musique :  anonyme +Martin Luther & Johann Walter (1524)

Occasion liturgique

3ème jour de la fête de Pâques

Références :

Liturgie Luthérienne : 3ème jour de la fête de Pâques

Liturgie Réformée : 2ème Dimanche de Pâques / B ou soir de Pâques  Luc

Évangile : Luc 24,36-47 Jésus apparaît aux siens et mange avec eux

AT ou EP: Actes 13,26-33

Choral: Christ lag in Todesbanden

Tableau de concordance :