BWV 137

Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren

Toi mon âme, loue le Seigneur, le puissant roi de gloire

1 . Chœur

Trompettes I-III, Timbales, Hautbois I/II, Violons I/II, Violes, Continuo

Strophe 1

Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,

Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.

Kommet zu Hauf,

Psalter und Harfen, wacht auf!

Lasset die Musicam hören.

Toi mon âme, loue le Seigneur, le puissant roi de gloire, c’est là mon désir. Accourez en foule, psaltérions et harpes, réveillez-vous ! Laissez éclater la musique !

Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,

Der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,

Der dich erhält,

Wie es dir selber gefällt;

Hast du nicht dieses verspüret?

Loue le Seigneur qui gouverne si bien toute chose, qui te transporte en sécurité sur les ailes de l’aigle, qui te maintient comme tu l’as voulu ; N’as-tu jamais éprouvé cela ?

3. Air en duo de soprano et de basse

Hautbois I/II, Continuo

Strophe 3

Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,

Der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;

In wieviel Not

Hat nicht der gnädige Gott

Über dir Flügel gebreitet!

Loue le Seigneur, qui te crée avec art et finesse, qui t’accorde la santé et t’accompagne amicalement ; Dans combien de situations, lui le Dieu de grâce ne t’a t-il pas couvert de ses ailes ?

Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,

Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet;

Denke dran,

Was der Allmächtige kann,

Der dir mit Liebe begegnet.

Loue le Seigneur, qui visiblement te bénit et fait pleuvoir sur toi des torrents d’amour ; Penses à tout ce que le Tout-Puissant peut faire lui qui te rencontre avec amour.

5. Choral

Trompettes I-III, Timbales, Hautbois I/II et Violons I avec Soprani, Violons II avec Alti, Violes avec Ténors, Continuo

Strophe 5

Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!

Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!

Er ist dein Licht,

Seele, vergiß es ja nicht;

Lobende, schließe mit Amen!

Loue le Seigneur, que tout ce qui est en moi loue son nom ! Que tout ce qui respire le loue avec la descendance d’Abraham ! Il est ta lumière, toi mon âme, ne l’oublie jamais et conclue ta louange d’un amen.

À propos

Distribution

Soli : S A T B, Chœur : S A T B, Trompettes I-III, Timbales, Hautbois I/II, Violons I/II, Violes, Continuo

Texte

Auteur du livret inconnu ;

Cantate Choral « Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren! »  Texte de Joachim Neander 1680 ; Mélodie du choral « Hast du denn, Jesu, dein Angesicht gänzlich verborgen » anonyme (Stralsund, 1665).

1 : Strophe 1

2 : Strophe 2

3 : Strophe 3

4 : Strophe 4

5 : Strophe 5

Références :

BWV 137,0
Titre Lobe den Herren , den mächtigen König der Ehren
ZK (classement chronologique) 129
Date dimanche, 19. août 1725
Liturgie luthérienne 12ème dimanche après la Trinité
Liturgie réformée
Evangile Marc 7,31-37 Guérison d’un sourd en décapole
AT ou épitre 2 Corinthiens 3, 4-11
Choral Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Psaumes et cantiques 359
Recueil Alleluia 41/10 (nº1 et 5 de la cantate)
KGB 52
ERG 242