clef de sol
Cantate : BWV 82
Je suis comblé...
Ich habe genug..
Distribution :
Soliste: Basse, Violon I/II, Viole, Continuo
Date :
2 février 1727
Texte :
Auteur inconnu
Occasion :
Purification de Marie (2 février)
1. Instruments :
Air de Basse
Hautbois, Violon I/II, Viole, Continuo
Je suis comblé, j’ai pris le Sauveur dans mes bras avides, lui, l’espoir de tout croyant. Je suis comblé ! Je l’ai vu, ma foi a étreint Jésus ; À présent je ne souhaite plus que de quitter ce monde, avec joie.
Ich habe genug, ich habe den Heiland, das Hoffen der Frommen, auf meine begierigen Arme genommen; Ich habe genug! Ich hab ihn erblickt, mein Glaube hat Jesum ans Herze gedrückt; Nun wünsch ich, noch heute mit Freuden von hinnen zu scheiden.
2. Instruments :
Récitatif à la Basse
Continuo
Je suis comblé. Ma consolation se limite à ce que Jésus soit mien et que je veuille bien être à lui et que je le saisisse dans la foi, et tel Siméon, déjà j’aperçois les joies d’une autre vie. Laisse-nous le rejoindre ! Ah ! veuille le Seigneur me délivrer des chaînes de ce corps ; Ah ! si seulement il était temps de prendre congé d’ici avec quelle joie ne te dirais-je pas,ô Monde : Je suis comblé.
Ich habe genug. Mein Trost ist nur allein, daß Jesus mein und ich sein eigen möchte sein. Im Glauben halt ich ihn, da seh ich auch mit Simeon die Freude jenes Lebens schon. Laßt uns mit diesem Manne ziehn! Ach! möchte mich von meines Leibes Ketten der Herr erretten; Ach! wäre doch mein Abschied hier, mit Freuden sagt ich, Welt, zu dir: Ich habe genug.
3. Instruments :
Air de Basse
Violon I/II, Viole, Continuo
Endormez-vous, yeux fatigués, fermez vous tranquilles et comblés. Ô Monde, je ne t’appartiens déjà plus, il n’y a plus rien en toi qui puisse contenter mon âme. Ici je ne peux bâtir que misère, mais là-bas, je contemplerai la douce paix, le calme et le repos.
Schlummert ein, ihr matten Augen, fallet sanft und selig zu!
Welt, ich bleibe nicht mehr hier, hab ich doch kein Teil an dir, das der Seele könnte taugen. Hier muß ich das elend bauen, aber dort, dort werd ich schauen Süßen Friede, stille Ruh.
4. Instruments :
Récitatif à la Basse
Organo
Mon Dieu ! quand vient le beau moment ? Maintenant ! Quand je te rejoindrai en paix, étendu sur le sable, à même la terre froide pour me reposer en toi ? J’ai déjà pris congé ; monde, bonne nuit !
Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Nun! Da ich im Friede fahren werde und in dem Sande kühler Erde und dort bei dir im Schoße ruhn? Der Abschied ist gemacht, Welt, gute Nacht!
5. Instruments :
Air de Basse
Hautbois, Violon I/II, Viole, Continuo
Je me réjouis de ma mort. Ah ! puisse-t-elle déjà se présenter !
J’échapperai alors à toutes les misères qui m’attachent encore au monde.
Ich freue mich auf meinen Tod, ach, hätt er sich schon eingefunden. Da entkomm ich aller Not, die mich noch auf der Welt gebunden.