clef de sol
Cantate : BWV 195
Pour le juste une lumière est semée..
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen..
Distribution :
Solistes: Soprano Basse, Choeur: S A T B, Trompette I-III, Timbales, Cor I/II, Traverso I/II, HautboisI/II, Hautbois d’amour I/II, Violon I/II, Viole, Continuo (+ Violone)
Date :
11 septembre 1741
Texte :
Poète inconnu; 1. Psalm 97,11-12; 6. Paul Gerhard 1647
Occasion :
Mariage de Gottlob Pepping et Johanna Schütz.
1. Instruments :
Première partie
Choeur d’entrée
Trompette I-III, Timbales, Traverso I avec HautboisI, Traverso II avec HautboisII, Violon I/II, Viole, Continuo
Pour le juste une lumière est semée et c’est une joie pour les cœurs droits; Justes, réjouissez-vous à cause du Seigneur, célébrez-le en évoquant sa sainteté. [Ps 97, 11,12]
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. Ihr Gerechten, freuet euch des Herrn und danket ihm und preiset seine Heiligkeit.
2. Instruments :
Récitatif à la Basse
Continuo
La lumière de joie doit s’accroître constamment pour les croyants fidèles afin que salut et bonheur augmentent chez eux. Pour ce nouveau couple aussi dont on honore tout autant l’honnêteté que la vertu une lumière de joie s’apprête aujourd’hui à installer un nouveau bien-être. Ô union désirée ! deux êtres peuvent ainsi trouver leur bonheur l’un auprès de l’autre.
Dem Freudenlicht gerechter Frommen muß stets ein neuer Zuwachs kommen, der Wohl und Glück bei ihnen mehrt. Auch diesem neuen Paar, an dem man so Gerechtigkeit als Tugend ehrt, ist heut ein Freudenlicht bereit, das stellen neues Wohlsein dar. O! ein erwünscht Verbinden! So können zwei ihr Glück eins an dem andern finden.
3. Instruments :
Air de Basse
Hautbois d’amour I/II, Traverso I/II, Violon I/II, Viole, Continuo
Glorifiez la bonté et la fidélité de Dieu ! Glorifiez-le d’une joie intense, fiancés, louez ensemble le Seigneur ! Car votre mariage en ce jour se réalisera dans de nombreuses bénédictions, lumière et joie se renouvelleront sans cesse.
Rühmet Gottes Güt und Treu, rühmet ihn mit reger Freude, preiset Gott, Verlobten beide! Denn eu’r heutiges Verbinden
läßt euch lauter Segen enden, Licht und Freude werden neu.
4. Instruments :
Récitatif à la Soprano
Traverso I/II, Hautbois d’amour I/II, Continuo
Nouez donc ce lien qui laisse présager tant de bonheur. La main du pasteur déposera maintenant la bénédiction sur vos têtes, sur votre couple. Et si le pouvoir de cette bénédiction prospère pour vous, glorifiez la main paternelle du Très-Haut ! C’est lui qui a tissé entre vous le lien d’amour et qui a ainsi mené ce qu’il a commencé jusqu’à son accomplissement.
Wohlan, so knüpfet denn ein Band, das so viel Wohlsein prophezeihet. Des Priesters Hand wird jetzt den Segen auf euren Ehestand, auf eure Scheitel legen. Und wenn des Segens Kraft hinfort an euch gedeihet so rühmt des Höchsten Vaterhand. Er knüpfte selbst eu’r Liebesband und ließ das, was er angefangen, auch ein erwünschtes End erlangen.
5. Instruments :
Choeur
Trompette I-III, Timbales, Traverso I avec HautboisI, Traverso II avec HautboisII, Violon I/II, Viole, Continuo
Nous venons louer sans fin ta sainteté, ô grand Dieu. Le commencement vient de ta main, tu peux donc l’accomplir par ta puissance et montrer ainsi ton efficace bénédiction.
Wir kommen, deine Heiligkeit, unendlich großer Gott, zu preisen. Der Anfang rührt von deinen Händen, durch Allmacht kannst du es vollenden und deinen Segen kräftig weisen.
6. Instruments :
Seconde partie
Choral
Cor I/II, Timbales, Traverso I/II, HautboisI et Violon I avec Soprano, HautboisII et Violon II avec Alto, Viole avec Tenore, Continuo
Maintenant, hommes du monde entier remerciez et rendez honneur à celui que la louange des anges proclame dans le ciel.
Nun danket all und bringet Ehr, Ihr Menschen in der Welt, dem, dessen Lob der Engel Heer im Himmel stets vermeldt.