clef de sol
Cantate : BWV 192
Rendez tous grâce à Dieu....
Nun danket alle Gott...
Distribution :
Solistes: Soprano Basse, Chœur: S A T B, Traverso I/II, HautboisI/II, Violon I/II, Viole, Continuo
Date :
31 octobre 1730
Texte :
Martin Rinckart 1636
Occasion :
inconnue..Réformation ?
1. Instruments :
Choeur
Traverso I/II, HautboisI/II, Violon I/II, Viole, Continuo
Rendez tous grâce à Dieu, par votre cœur, vos paroles et vos actes, à lui qui accomplit tant de bienfaits pour nous, à lui qui nous comble depuis le sein de notre mère, depuis notre plus tendre enfance, d’innombrables marques de bonté et qui continue à nous en prodiguer.
Nun danket alle Gott mit Herzen, Mund und Händen, der große Dinge tut an uns und allen Enden, der uns von Mutterleib und Kindesbeinen an unzählig viel zugut und noch jetzund getan.
2. Instruments :
Air en duo Soprano Basse
Traverso I et Hautbois I et Violon I à l’unisson, Violon II, Viole, Continuo
Le Dieu éternel et généreux veut nous donner pendant notre vie un cœur toujours joyeux et une paix sereine, nous maintenir continuellement dans sa grâce et nous libérer de toute détresse ici-bas comme là-bas.
Der ewig reiche Gott woll uns bei unserm Leben ein immer fröhlich Herz und edlen Frieden geben und uns in seiner Gnad
Erhalten fort und fort und uns aus aller Not erlösen hier und dort.
3. Instruments :
Choeur
Traverso I et Hautbois I et Violon I à l’unisson, Traverso II et Hautbois II et Violon II à l’unisson, Viole, Continuo
Louange, honneur et gloire à Dieu, au Père et au Fils, tous deux pareillement dans les lieux célestes, au Dieu trinitaire, comme il en fut au commencement, comme il en est maintenant et en sera à jamais.
Lob, Ehr und Preis sei Gott, dem Vater und dem Sohne und dem, der beiden gleich im hohen Himmelsthrone, dem dreieinigen Gott, als der ursprünglich war und ist und bleiben wird jetzund und immerdar.