clef de sol
Cantate : BWV 174
J’aime le Très-Haut de tout mon cœur....
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte,....
Distribution :
Solistes: Alto Ténor Basse, Choeur: S A T B, Cor da caccia I/II, HautboisI/II, Taille, Violon ripieno I/II, Viole di ripieno, Violon concertante I-III, Viole concertante I-III, Violoncelle concertant I-III, Continuo (+ Basson, Violone, Organo)
Date :
6 juin 1729
Texte :
Christian Friedrich Henrici (Picander) 1728; 5: Martin Schalling 1569
Occasion :
2ème jour de Pentecôte : Actes 10,42-48 la pentecôte de Césarée - Jean 3,16-21 : Dieu a tellement aimé le monde
1. Instruments :
Sinfonia instrumentale
Cor da caccia I/II, HautboisI/II, Taille, Violon I-III, Viole I-III, Violoncelle I-III, Continuo (+ Basson, Violone)
-----
---
2. Instruments :
Air d’ Alto
HautboisI/II, Continuo
J’aime le Très-Haut de tout mon cœur, il m’aime aussi d’un tel amour. Dieu seul doit être le trésor de mon âme, dès lors je possède la source éternelle de bonté.
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte, er hat mich auch am höchsten Lieb. Gott allein soll der Schatz der Seelen sein, da hab ich die ewige Quelle der Güte.
3. Instruments :
Récitatif au Ténor
Violon I-III à l’unisson, Viole I-III à l’unisson, Continuo


Amour à nul autre pareil, rançon inestimable! le Père a donné son fils à la mort pour les pécheurs et promis à la félicité tous ceux qui, par folie, avaient refusé et perdu le Royaume des Cieux. Dieu a tant aimé le monde ! Souviens t-en mon cœur et affermis-toi par ces paroles ; Face à cette puissante bannière les portes de l’enfer elles mêmes se mettent à trembler.
O Liebe, welcher keine gleich! O unschätzbares Lösegeld! Der Vater hat des Kindes Leben vor Sünder in den Tod gegeben und alle, die das Himmelreich verscherzet und verloren, zur Seligkeit erkoren. Also hat Gott die Welt geliebt! Mein Herz, das merke dir und stärke dich mit diesen Worten; Vor diesem mächtigen Panier erzittern selbst die Höllenpforten.
4. Instruments :
Air de Basse
Violini et Viole, à l’unisson, Continuo
Saisissez, attrapez de vos mains fidèles le salut ! Jésus vous donne son royaume et n’attend de vous qu’une chose : croyez fidèlement en lui jusqu’au bout.
Greifet zu, faßt das Heil, ihr Glaubenshände! Jesus gibt sein Himmelreich und verlangt nur das von euch: Gläubt getreu bis an das Ende!
5. Instruments :
Choral final
HautboisI et Violon I/II avec Soprano, HautboisII et Violon III avec Alto, Taille et Viole I-III avec Tenore, Continuo
Je t’aime de tout cœur, Seigneur. Je te demande de bien vouloir ne pas éloigner de moi ton aide et ta grâce. Le monde ne peut me réjouir, mais je n’en demande pas davantage au ciel et sur la terre, du moment que je t’ai.
Même si mon cœur se brise, tu es mon espérance, mon salut et la consolation de mon cœur, toi qui m’as racheté par ton sang. Seigneur Jésus-Christ, mon Dieu et Seigneur, mon Seigneur et mon Dieu, ne me laisse jamais dans la honte.
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr. Ich bitt, wollst sein von mir nicht fern mit deiner Hülf und Gnaden. Die ganze Welt erfreut mich nicht, nach Himml und Erden frag ich nicht, wenn ich dich nur kann haben.
Und wenn mir gleich mein Herz zerbricht, so bist du doch mein Zuversicht, mein Heil und meines Herzens Trost, der mich durch sein Blut hat erlöst.
Herr Jesu Christ, mein Gott und Herr, mein Gott und Herr, in Schanden laß mich nimmermehr!